Übersetzen
Bei der Übersetzung wird das geschriebene Wort in eine andere Sprache übertragen
Unabhängig davon, ob Sie die beglaubigte Übersetzung eines Vertrages brauchen oder Ihre Website in mehrere Sprachen übersetzen lassen wollen, dank meiner langjährigen Erfahrung und meiner guten Kontakte zu qualifizierten Kollegen bin ich in der Lage, Ihre Übersetzungsanfragen kompetent und effizient zu erledigen.
Eine gute Übersetzung zeichnet sich durch Genauigkeit, Terminologietreue und den richtigen Stil aus. Der Leser soll nicht merken, dass es sich um eine Übersetzung handelt!
Vertrauen Sie deshalb Ihre Texte nur qualifizierten Übersetzern an, die über ihre mutter- und fremdsprachliche Kompetenz hinaus über die notwendige Sachkenntnis und Fachterminologie verfügen!
Was kann ich für Sie tun
Wir übernehmen für Sie Übersetzungen von Verträgen, Urkunden oder ähnlichen Dokumenten, von mehrsprachigen Werbeauftritten, Websites oder Videos und von Konferenzdokumenten, Reden oder Präsentationen.
Wenn Sie eine Übersetzungsanfrage haben, unterbreite ich Ihnen gerne auf der Grundlage des Ausgangstextes ein Angebot mit Lieferfrist und übernehme bzw. koordiniere die Übersetzung je nachdem, um welche Sprache und Textumfang es sich handelt. Auf Wunsch erarbeiten wir für Sie auch eine Fachterminologie zu dem entsprechenden Thema.
Zur Qualitätssicherung werden alle Übersetzungen nach dem „Vieraugenprinzip“ Korrektur gelesen und ich garantiere Ihnen die termingerechte Abgabe der Übersetzung?